Com um significado diferente em hebraico, Meta foi tema de diversas piadas da comunidade judaica
Pedro Paulo Furlan, sob supervisão de Thiago Lincolins Publicado em 01/11/2021, às 17h10
Com a hashtag #FacebookDead no Twitter, internautas, especialmente em Israel, estão tirando sarro do novo nome da rede social, após a decisão de reformulação da marca de Mark Zuckerberg, anunciada na última sexta-feira, 29.
O novo título do Facebook é Meta, que significa “morta” em hebraico, tornou-se uma piada na comunidade judaica, como a acadêmica Dr. Nirit Weiss-Blatt profetizou em dos seus Tweets.
Em resposta à notícia do perfil Meta Newsroom, que cobre as novidades da empresa dona do Facebook, Whatsapp, Instagram e outras plataformas, Nirit comentou: “A comunidade de judeus irá ridicularizar este nome por gerações a vir”, e foi recebida com reações mistas — com pessoas rindo e outras discordando da piada linguística.
In Hebrew, *Meta* means *Dead*
— Nirit Weiss-Blatt, PhD (@DrTechlash) October 28, 2021
The Jewish community will ridicule this name for years to come.
A hashtag ficou nos tópicos mais comentados e inúmeros falantes de hebraico comentaram sobre a escolha questionável do nome Meta. As informações vieram do portal de notícias BBC News Brasil.
Pesquisadores recriam em 3D rosto de mulher neandertal de 75 mil anos atrás
Maldição por trás da abertura da tumba de Tutancâmon é desvendada
Pesquisadores relacionam descobertas na Cidade de Davi a evento bíblico
Mistério mesopotâmico de 2,7 mil anos pode ter sido desvendado
Arte original de capa do primeiro 'Harry Potter' será leiloada
Javier Milei, presidente da Argentina, clonou seus cachorros? Entenda!