Busca
Facebook Aventuras na HistóriaTwitter Aventuras na HistóriaInstagram Aventuras na HistóriaYoutube Aventuras na HistóriaTiktok Aventuras na HistóriaSpotify Aventuras na História
Notícias / Livros

Livros 'A Fantástica Fábrica de Chocolates' e 'Matilda' terão termos ofensivos alterados

Termos ofensivos presentes em famosos livros de Roald Dahl serão alterados

Redação Publicado em 20/02/2023, às 12h00

WhatsAppFacebookTwitterFlipboardGmail
Cena do filme 'Matilda' (à esqu.) e imagem de 'A Fantástica Fábrica de Chocolates' (à dir.) - Divulgação
Cena do filme 'Matilda' (à esqu.) e imagem de 'A Fantástica Fábrica de Chocolates' (à dir.) - Divulgação

Famosas na cultura pop após adaptações para telas, obras como 'A Fantástica Fábrica de Chocolates' e 'Matilda' ainda fascinam gerações. De autoria de Roald Dahl, o escritor ainda é responsável por outros livros famosos, como 'O Bom Gigante Amigo' e 'James e o Pêssego Gigante', que agora passam por alterações. O motivo? Os livros apresentam termos considerados ofensivos e alvo de debates nos dias atuais.

A ação partiu do selo Puffin, da editora Penguin, que adaptou os textos originais a fim de promover a retirada de termos ofensivos nas obras escritas há mais de 50 anos, como 'A Fantástica Fábrica de Chocolates'. 

Os livros de Dahl que apresentam termos como 'feio' e 'gordo', por exemplo, foram alterados nos textos originais. O mesmo ocorre em parágrafos que apresentam referências a mulheres 'femininas', conforme repercutido pela Rolling Stone Brasil, com informações da Folha de S. Paulo.

As palavras maravilhosas de Roald Dahl podem transportá-lo para mundos diferentes e apresentá-lo aos personagens mais maravilhosos. Este livro foi escrito há muitos anos e, portanto, revisamos regularmente o idioma para garantir que ele continue sendo apreciado por todos hoje", destaca um aviso acrescentado nas recentes edições dos livros de Roald Dahl. 

Alterações

Exemplos disso se encontram no texto de 'A Fantástica Fábrica de Chocolates'. Na narrativa, o personagem Augustus Gloop é descrito como “enorme”. Já no caso dos famosos Oompa Loompas, os termos de gênero neutro foram inseridos. Além disso, os curiosos funcionários de Willy Wonka que eram chamados de "homens pequenos" agora são "pessoas pequenas".

Já no icônico texto de 'Matilda', a vilã Miss Trunchbull, que era descrita como a "fêmea mais formidável do mundo", agora passa a ser referida como a "mulher mais formidável do mundo".

As alterações também foram feitas em 'As Bruxas', lançado pelo autor em 1983. No trecho em que fala que bruxas usam perucas para cobrir suas carecas, uma frase foi adicionada: "Existem muitas outras razões pelas quais as mulheres podem usar perucas e certamente não há nada de errado com isso".

Sobre as alterações, a Roald Dahl Story Company acredita que "não é incomum revisar o idioma" em novas edições dos livros. "Nosso princípio orientador tem sido manter as histórias, os personagens e a irreverência e o espírito aguçado do texto original. Quaisquer alterações feitas foram pequenas e cuidadosamente consideradas", afirmou a companhia.